segunda-feira, 11 de abril de 2011

Federico Garcia Lorca

Federico Garcia Lorca´s self-portrait.

Federico Garcia Lorca (1898-1936) was a Spanish poet, playwright and theatre director. He was an active member of Generation of ’27, which was a Spanish group of artists and intellectuals from a wide range of areas. Their main objective was to insert Spain in the international context by questioning the social patterns according to which people had to behave.

To achieve this goal Lorca wrote three theatre plays known as the Rural Triology, in which the role of women in society is put into perspective. These plays are: Blood Wedding (1933), Yerma (1934), and The House of Bernarda Alba (1936). The dramatist wanted to criticize how the moral values didn´t match with human nature, mainly because women weren´t allowed to choose their own husband or even to show any kind of sexual desire.

In each one of these plays there is a character who incarnates and represents the voice of society and, the other one, who symbolizes the insurgency against social codes.
Now I´d like to show you a poem (one of my favorites, even though I prefer his work as a dramatist) published in a poetry book called: Romancero Gitano.     
Preciosa Y El Aire (1928)

A Dámaso Alonso

Su luna de pergamino
Preciosa tocando viene
por un anfibio sendero
de cristales y laureles.
El silencio sin estrellas,
huyendo del sonsonete,
cae donde el mar bate y canta
su noche llena de peces.
En los picos de la sierra
los carabineros duermen
guardando las blancas torres
donde viven los ingleses.
Y los gitanos del agua
levantan por distraerse,
glorietas de caracolas
y ramas de pino verde.
          *
Su luna de pergamino
Preciosa tocando viene.
Al verla se ha levantado
el viento que nunca duerme.
San Cristobalón desnudo,
lleno de lenguas celestes,
mira la niña tocando
una dulce gaita ausente.

Niña, deja que levante
tu vestido para verte.
Abre en mis dedos antiguos
la rosa azul de tu vientre.

          *
Preciosa tira el pandero
y corre sin detenerse.
El viento-hombrón la persigue
con una espada caliente.

Frunce su rumor el mar.
Los olivos palidecen.
Cantan las flautas de umbría
y el liso gong de la nieve.

¡Preciosa, corre, Preciosa,
que te coge el viento verde!
¡Preciosa, corre, Preciosa!
¡Míralo por dónde viene!
Sátiro de estrellas bajas
con sus lenguas relucientes.

          *
Preciosa, llena de miedo,
entra en la casa que tiene,
más arriba de los pinos,
el cónsul de los ingleses.

Asustados por los gritos
tres carabineros vienen,
sus negras capas ceñidas
y los gorros en las sienes.

El inglés da a la gitana
un vaso de tibia leche,
y una copa de ginebra
que Preciosa no se bebe.

Y mientras cuenta, llorando,
su aventura a aquella gente,
en las tejas de pizarra
el viento, furioso, muerde.


Patrícia Moreira.

 


Sem comentários:

Enviar um comentário